Російський коментатор Олександр Єлагін не правильно вивчив прізвище півзахисника "Динамо" Андрія Ярмоленка.
Весь матч "Манчестер Сіті"- "Динамо" Єлагін говорив не Ярмоленко а "Яровенко". Невідомо, може у нього був невірний склад команди "Динамо", а можливо, коментатор вирішив так невдало пожартувати.
Для українського вболівальника це зразу кинулося до уваги.
В ТЕМУ:
► Ілля Крупський визначився, куди перейде ► Відомо, хто може очолити Евертон Віталія Миколенка ► Володимир Циткін назвав найшвидшого футболіста в історії чемпіонату України. Це не Мудрик