Російський коментатор Олександр Єлагін не правильно вивчив прізвище півзахисника "Динамо" Андрія Ярмоленка.
Весь матч "Манчестер Сіті"- "Динамо" Єлагін говорив не Ярмоленко а "Яровенко". Невідомо, може у нього був невірний склад команди "Динамо", а можливо, коментатор вирішив так невдало пожартувати.
Для українського вболівальника це зразу кинулося до уваги.
В ТЕМУ:
► Бруну Фернандеш втретє оформив «10+10» у домашніх матчах за сезон ► Шість клубів АПЛ зіграють у Лізі чемпіонів ► Райс: Арсеналу потрібні великі яйця у грі з ПСЖ