Футбол онлайн: Прем'єр-ліга України Легіонер "Шахтаря": Вже розумію різницю між українською та російською мовою
Прем'єр-ліга України → Легіонер "Шахтаря": Вже розумію різницю між українською та російською мовою

Легіонер "Шахтаря": Вже розумію різницю між українською та російською мовою



Півзахисник "Шахтаря" Манор Соломон поки знає лише одне слово українською.

3121_so.jpg (17.85 Kb)

- На прес-конференції після "Вольфсбурга" після мого питання ви сказали "Дякую". Поясніть.

- Мені здається, українці починають тебе більше поважати, якщо ти говориш українською. Я зрозумів, що питання прозвучало українською, а не російською. Я вже розумію різницю між ними. Саме тому я сказав "Дякую". Мабуть, це єдине слово, яке я знаю українською, - зізнався Соломон.

Цікавишся футболом? заходь на сайт Футбол газета!

 
В ТЕМУ:
Теги: Соломон
Джерело: ua.tribuna.com








comments powered by Disqus



Чемпіонат Англії

Габріел Жезус порвав хрести та вибув до кінця сезону

Черговою жертвою найпопулярнішої травми у футболі став граве...

Прем'єр-ліга України

Чотири футболісти не поїдуть з Колосом на зимові збори

Ковалівський "Колос" вирушить на зимові тренувальні збори бе...

ТОП-5 за тиждень:

Кріштіану Роналду назвав гравця, проти якого йому було найважче грати в своїй кар'єрі