Прем'єр-ліга України → Легіонер "Шахтаря": Вже розумію різницю між українською та російською мовою

Легіонер "Шахтаря": Вже розумію різницю між українською та російською мовою



Півзахисник "Шахтаря" Манор Соломон поки знає лише одне слово українською.

3121_so.jpg (17.85 Kb)

- На прес-конференції після "Вольфсбурга" після мого питання ви сказали "Дякую". Поясніть.

- Мені здається, українці починають тебе більше поважати, якщо ти говориш українською. Я зрозумів, що питання прозвучало українською, а не російською. Я вже розумію різницю між ними. Саме тому я сказав "Дякую". Мабуть, це єдине слово, яке я знаю українською, - зізнався Соломон.

Цікавишся футболом? заходь на сайт Футбол газета!

 
В ТЕМУ:
Теги: Соломон
Джерело: ua.tribuna.com








comments powered by Disqus



Чемпіонат Англії

МЮ втрачає довіру до тактики Аморіма

Гравці «Манчестер Юнайтед» дедалі менше підтримують тренерсь...

Чемпіонат Іспанії

Президент Ла Ліги Тебас розкритикував «Реал» за невдоволення суддівством

Президент Ла Ліги Хав’єр Тебас прокоментував намір мадридськ...

ТОП-5 за тиждень:

Роналду встановив історичний рекорд у відборі на чемпіонат світу