Перекладач "Шахтаря" Максим Нагорський розповів про курйозні ситуації під час своєї роботи. Повідомляє Футбол газета.
"Було дуже багато смішних моментів. Іноді забуваєш, що тренер сказав, і треба щось від себе вигадувати - потім виходять не найкращі наслідки.
Іноді тренер може щось наговорити і тобі доводиться його виправляти. Наприклад, у нас ранковий матч, тренер сідає за стіл на прес-конференції і каже: "Добрий вечір". Вони іноді намагаються говорити по-російськи, але у них не виходить. Це дуже смішно, доводиться виправляти", - сказав Нагорський в інтерв'ю офіційному ютуб-каналу "гірників".
Цікавишся футболом? заходь на сайт Футбол газета!