Ліга Чемпіонів → Луческу: Ми дуже задоволені, що обрали саме Львів

Луческу: Ми дуже задоволені, що обрали саме Львів



Головний тренер "гірників" поспілкувався з представниками преси напередодні поєдинку з "Порту".

6409_218778__max_gal_1.jpg

– Містере, що означає для вашої команди грати весь час на виїзді?
– Це нелегко. Але ми повинні адаптуватися до ситуації й бути добре готовими до матчів. Це міжнародний імідж, рівень. Ми всі професіонали. Повторюся, нам непросто. Але попереду поєдинок Ліги чемпіонів із "Порту", і не так важливо, граємо ми вдома чи ні. Все гаразд. Я думаю, футболісти перебувають у хороших кондиціях.

– Що ви думаєте про новий "Порту" Лопетегі? Чи не викликає у вас побоювань остання перемога суперника?
– Знаю цю команду дуже давно. Але й "Шахтар" зараз відрізняється від того, який був раніше, 3–4 роки тому. Тоді траплялися інші речі на полі. Зараз ми по-іншому підготовлені. "Порту" – дуже сильний колектив із хорошими, кваліфікованими гравцями. Є футболісти, які більше часу в складі, є нові виконавці. Але ця команда може бути дуже небезпечною для нас.

– Чому в "Шахтаря" так багато бразильських футболістів?
– Нам дуже подобається їх стиль гри, я вірю в їх талант і в те, що вони можуть проявити себе. Напевно, це найголовніше.

– Було багато розмов про Бернарда. Яка ваша думка про стан гравця?
– Коли Бернард прийшов до "Шахтаря", його багато разів викликали на матчі в Південну Америку, і він не зміг адаптуватися, увійти в той ритм, яким живе команда. Упевнений, Бернард – хороший гравець і зможе щось показати в майбутньому, але зараз йому необхідний час, щоб звикнути до нашого ритму.

– Деякі футболісти "Шахтаря" не хотіли повертатися до команди через ситуацію в Україні. Як ви до цього зараз ставитеся? І чи все добре сьогодні в команді?
– Так, дійсно, мав місце такий факт, йдеться про футболістів високого рівня, яких потребує "Шахтар": тих же Алекса Тейшейру, Дугласа Косту. Вони просто боялися за свої сім'ї. Але головне, що зараз усе вирішилося, в клубі все спокійно, а гравці знають, що вони в безпеці.

– Містере, як ви вважаєте, чи буде все вирішуватися в нашій групі між трьома командами: "Шахтарем", "Порту" і "Атлетіком"?
– Так. Тому що це дійсно три сильних клуби в одній групі, а ось БАТЕ трохи нижче рівнем.

– Усі квитки на цей матч були продані за декілька днів. Чи стало це для вас сюрпризом або ви цього чекали?
– Ми дуже задоволені, що приїхали до Львова. Напевно, правий був наш президент, коли говорив, що "Шахтар" – українська команда, а не тільки клуб Донбасу. Підтвердження тому – всі квитки продано, і завтра буде аншлаг. Зрозуміло, "Шахтар" – це команда всієї країни, всієї України. І я впевнений, що підтримка тут буде не гіршою, а на тому ж рівні, на якому завжди була в Лізі чемпіонів у Донецьку. Ми дуже задоволені, що обрали саме Львів для наших ігор у Лізі чемпіонів: тут дуже красивий стадіон і дуже хороше поле, тут живуть доброзичливі люди, це історичне і туристичне місто. Якщо говорити коротше, то у Львові ідеальна атмосфера, щоб проводити Лігу чемпіонів.

– Які футболісти завтра точно не зіграють і чия участь у матчі під питанням?
– Як, на вашу думку, я можу відповісти на це запитання? Португальські журналісти тільки й чекають моєї відповіді.

– Можливо, хтось травмований?
– Єдиний, хто травмований, – це Кривцов. Ми привезли сюди 22 футболісти. І вже з них вибиратимемо. Сьогодні буде передматчеве тренування, а завтра вранці я визначуся зі складом, який вийде на матч у Лізі чемпіонів.

Прес-служба ФК "Шахтар"

 
В ТЕМУ:
Теги: Мірча Луческу, Шахтар
Джерело: footballgazeta.com








comments powered by Disqus



Збірна України

Вацко: Тимощук ніколи не приїде в Україну

Журналіст Віктор Вацко висловився про перспективи Анатолія Т...

Трансфери

Пластун розповів про свій відхід з Ордабаси

Український захисник Ігор Пластун каже, що на контракті в "О...

ТОП-5 за тиждень:

Клуб АПЛ хоче орендувати Мудрика