Російський коментатор Олександр Єлагін не правильно вивчив прізвище півзахисника "Динамо" Андрія Ярмоленка.
Весь матч "Манчестер Сіті"- "Динамо" Єлагін говорив не Ярмоленко а "Яровенко". Невідомо, може у нього був невірний склад команди "Динамо", а можливо, коментатор вирішив так невдало пожартувати.
Для українського вболівальника це зразу кинулося до уваги.
В ТЕМУ:
► Клуб УПЛ може вигнати іноземного наставника без компенсації ► Клуб УПЛ підписує тренера збірної України ► Вацко назвав три топ-клуби, яким потрібен Мудрик